quarta-feira, 31 de julho de 2013

Quando o plural de ÃO é ÃES, ÃOS ou ÕES


        O português é uma língua nada tímida em mostrar sua irregularidade na formação de plurais, tal como exemplo, o plural de bola é bolas, ou seja, o "s" é um elemento desinencial pluralizador. Contudo, o s sozinho não resolve a todos os casos como esses:

Singular
Plural
Simples
Símplices
Hífen
Hífenes
Caráter
Caracteres
Pastel
Pastéis
Azul
Azuis 
Álbum
Álbuns
Lápis
Lápis

        Pôde perceber certamente o quão não claro pode parecer ser a formação de plural no português, tanto na modalidade fala, quanto escrita. Ainda sim, é possível enquadrar cada caso acima numa lógica construção de plural. O que, de fato, complica aos falantes nativos e não nativos relacionando ao plural é pluralizar nomes cuja vogal temática é o A nasalizado, /ã/, porém, vamos tentar resolver alguns conflitos mais comuns.

        Primeiro, nem mesmo a gramática normativa ainda conseguiu resolver e estabelecer um padrão para normalizar, portanto, muitas palavras podem levar até os três tipos de plurais, a saber:

Singular –ão
Plural –ãos
Plural –ões
Plural –ães
Ancião
Anciãos
Anciões
Anciães
Charlatão

Charlatões
Charlatães
Corrimão
Corrimãos
Corrimões

Cortesão
Cortesãos
Cortesões

Guardião

Guardiões
Guardiães
Refrão
Refrãos

Refrães
Sacristão
Sacristãos

Sacristães
Vilão
Vilãos
Vilões
Vilães
Vulcão
Vulcãos
Vulcões


        Atente-se que o plural de MÃO é somente MÃOS, mas o plural de CORRIMÃO pode ser também CORRIMÕES. Assim como, também, CRISTÃO só se pluraliza em CRISTÃOS.

As palavras abaixo somente levam plural em ÃES:

Cão - cães
Pão - pães
Alemão - alemães
Capitão - capitães
Escrivão - escrivães
Tabelião - tabeliães
Catalão - catalães

Plural ÃOS:

Chão - chãos
Mão - mãos
Irmão - irmãos
Cristão - cristãos
Cidadão - cidadãos
Pagão - pagãos

Plural ÕES

        Uma das diversas teorias dessas dúvidas de plurais é que substantivos abstratos formam plural em ões:

Comoção = comoções
Apreensão = apreensões
Adoração = adorações
Visão = visões

        Outra, é usar a vogal temática da palavra correspondente em espanhol:

Português = Razão Espanhol = Razón

Vogal temática em espanhol é O, portanto, o plural de razão será RAZÕES.

        Também, sem se partir para pesquisar informações de outros idiomas, é encontrar a vogal temática nos adjetivos correspondentes:

Substantivo: Leão  Adjetivo: Leonino 

Então, o plural é LEÕES.

14 comentários:

  1. Essa língua brasileira é uma chatice.
    Seria mais interessante se com o novo acordo ortográfico tivessem estabelecido um padrão normatizador para todos os plurais das palavras com terminações em ão.
    Ex:
    Cristão poderia ser Cristãos
    Adoração poderia ser Adoraçãos
    Catalão poderia ser Catalãos

    A princípio pode até soar estranho, devido ao nosso costume auditivo. Mas iria simplificar a vida de todos nós estudantes.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. primeiro que a lingua brasileira nao existe e sim a lingua portuguesa a qual originou-se do latin. Nao ha nada de chatice e sim a preguica perante a maioria da populacao brasileira que tem um orgulho irracional em falar de forma incorreta. Por isso e outras coisas e que o Brasil ainda e um pais subdesenvolvido.

      Excluir
  2. Ps: eu sei que cristãos já se escreve e pronuncia assim.

    ResponderExcluir
  3. Que legal . Minha filha está estudando isso hoje mesmo como eu não sabia disso

    ResponderExcluir
  4. Apesar de eu não ser nada intelectual, a lingua portuguesa, sem sombra de dúvidas, para mim, é, extremamente, magnífica. Quero, ja, também, declarar minha admiração ao professor Pardal. E à todos vocês, que estiverem lendo esta mensagem, desejo felicidades. Abraços e que o Senhor Jesus os abençôe.

    ResponderExcluir
  5. Muito interessante, agradeço pelo esclarecimentos

    ResponderExcluir